fill in・fill out・fill up の違いと使い分け完全ガイド

1. はじめに

英語学習でよく混乱しがちな「fill in」「fill out」「fill up」。どれも「何かを満たす/書き込む」というイメージがあるため、正しい使い分けを知らないと思わぬミスを招きます。本記事ではそれぞれの意味の違い、使いどころ、ネイティブっぽく使うコツを例文付きで解説し、最後に確認用のミニクイズも用意しました。


2. 基本の違いとイメージ

表現主な意味・イメージ例(日本語訳)
fill in空所・欠けている部分に「中に入れる/書き込む」
(例:空欄を埋める、部分的に記入する)
空欄を埋める
fill out書類・フォーム全体を「完成させる」(特に米語で)書類を全部書き終える
fill up容器・場所を「いっぱいにする」(液体・ガソリンなど)/食べて満腹にするタンクを満たす、満腹になる

覚え方のコツ

  • in は「部分的に中へ入れる」 → 空欄を fill in
  • out は「全体を外へ広げて完成させる」 → フォームを fill out
  • up は「満たして満杯にする」 → タンクを fill up

3. 各表現の使い方と例文

3.1 fill in

  • 意味①(空欄補完): 不足している情報や空白を埋める。
    • Please fill in the missing words.
      (欠けている単語を埋めてください。)
  • 意味②(部分的な記入): フォームの一部の欄に書き込む(特に英〈UK〉ではフォーム全体にも使う)。
    • Fill in your name and address here.
      (ここに名前と住所を書き入れてください。)
  • 派生表現: fill someone in → (誰かに)状況を説明する/教える
    • Can you fill me in on what happened yesterday?
      (昨日何があったか教えてくれる?)

3.2 fill out

  • 意味: フォームや書類全体を記入して完成させる(米語で一般的)。
    • Please fill out this application form.
      (この申請書に全部記入してください。)
    • She filled out the survey before submitting it.
      (彼女はそれを提出する前にアンケートに全部書き込んだ。)
  • 補足: 英〈UK〉では同じ場面で fill in the form も普通に使う。

3.3 fill up

  • 意味①(容器を満たす): ガソリン、コップ、水槽などをいっぱいにする。
    • I need to fill up the car with gas.
      (車にガソリンを満タンにしないと。)
    • She filled up the glass with water.
      (彼女はグラスを水でいっぱいにした。)
  • 意味②(お腹を満たす): 食べて満腹になる。
    • Don’t eat too much now—you’ll fill up before dinner.
      (今あまり食べすぎないで。夕食前にお腹いっぱいになっちゃうよ。)

4. 比較とよくある間違い

誤用例なぜダメか正しい表現
Fill up this form.フォームを「いっぱいにする」は不自然(通常は書き込むので)Fill out this form. / 英国なら Fill in this form.
Fill out the tank.タンクを「全部書く」ことは意味が通らないFill up the tank.
Fill up the blank.空欄をいっぱいにする、という表現で違和感Fill in the blank.

5. 実践コラム:英語圏での微妙な地域差

  • アメリカ英語ではフォームを書くときに fill out を使うのが基本。
  • イギリス英語では同じ意味で fill in を使うことが多い(例:fill in a form)。
    → どちらも意味は伝わるが、ネイティブの文脈に合わせると自然度が上がる。

6. 練習クイズ(確認用)

次の空欄に入る適切な語を fill in / fill out / fill up から選び、活用形に直して書きなさい。

  1. Please ________ the questionnaire before you leave.
  2. He ________ the water bottle and started hiking.
  3. Can you ________ me ________ on yesterday’s meeting?
  4. I always ________ my car with gas on Sundays.
  5. She forgot to ________ her name on the exam paper.

解答

  1. fill out the questionnaire
  2. filled up the water bottle
  3. fill in me in on yesterday’s meeting (“fill someone in on ~” の形)
  4. fill up my car with gas
  5. fill in her name (または英語圏によっては “fill out” でも文脈次第だが、空欄補完なので “fill in” が自然)

7. よく使われるコロケーション(セットで覚える)

  • fill in the blanks(空欄を埋める)
  • fill out a form(フォームに記入する)
  • fill up the tank(タンクを満たす)
  • fill someone in(誰かに事情を説明する)
  • fill up on snacks(お菓子でお腹を満たす)

8. まとめ

  • fill in:空欄や不足部分を埋める/(英では)フォーム全体にも使う。
  • fill out:主にアメリカ英語でフォームや書類を全部書き終える。
  • fill up:容器をいっぱいにする(液体・ガソリンなど)、または満腹になる。

違いを意識して使えば、ネイティブっぽい自然な表現ができるようになります。まずは例文を声に出して練習し、クイズで定着させてみてください。


コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です